Pan kiedyś stanął nad brzegiem…

Chyba każdy w Polsce zna tę pieśń, ulubioną pieść Jana Pawła II. Pieśń, która jest po prostu ładna i do tego ma słowa, w których jest wartościowa treść.

Gdy znalazłem się w Pragwaju zaskoczyło mnie, że tu też śpiewa się „Barkę”. Pomyślałem „fajnie, miło, że mają piosenkę z Polski”. Ale pewnego dnia zadałem sobie trud poszukiwania. Okazało się, że muzyka jest tutejsza! Co prawda, nie z Paragwaju, ale z Ameryki Południowej, najprawdopodobniej z Meksyku.

W roku 1974 albo piątym tekst tej pieśni przetłumaczył ks. Stanisław Szmidt, salezjanin. Potem, jak wiadomo, „rozeszła się po całym kraju” i stała się popularna.

Tutaj ta piosenka istnieje pod tytyłem „Señor me has mirado a los ojos” i jest śpiewana dość często.

 

2 thoughts on “Pan kiedyś stanął nad brzegiem…

  1. Meksyk nie jest w Ameryce Poludniowej, lecz w Ameryce Pólnocnej (ewentualnie w Ameryce Pólnocnej i Srodkowej, tyle ze Ameryka Srodkowa nie jest oficjalnie uznawana za kontynent).
    Wg. informacji znalezionej w internecie, autorem piesni jest Cesáreo Gabaráin Azurmendi, prezbiter (kaplan) hiszpanski (https://es.wikipedia.org/wiki/Cesáreo_Gabaráin). Nazwisko wskazuje na to ze byl Baskiem.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *